Traduzioni in altre lingue

Übersetzungen ins Hebräische

http://gams.uni-graz.at/archive/objects/context:bag/methods/sdef:Context/get?mode=bib_trans

1953 AI Reshit Hahakara Hammusarit. Übersetzt von M. Shafi. Hrsg. von Hugo Bergmann und Nathan Rotenstreich. Jerusalem: Magnes Press, The Hebrew University 1953. 111 S. [Vom Ursprung sittlicher Erkenntnis (1934)]

Übersetzungen ins Polnische

1989 O źródle poznania moralnego. Übersetzt und eingeleitet von Czesław Porębski. Warszawa: Państwowe Wydawnictwo Naukowe 1989. XXIV, 204 S. [Vom Ursprung sittlicher Erkenntnis (1934)]

Übersetzungen ins Rumänische

1892 Reul ca object de poesie. Tribuna Bucuresci. Bukarest 1892. [Das Schlechte als Gegenstand dicherischer Darstellung (1892)]
2003 Despre multipla semnificaţie a finite la Aristotel. Traducere din germană şi prefaţă de Ion Tănăsescu. Bucureşti: Humanitas 2003. 301 S. [Von der mannigfachen Bedeutung des Seienden nach Aristoteles (1862)]

Übersetzungen ins Slowenische

1998 Nauk o kategorijah. Übersetzt von Bojan Žalec und Tanja Pihlar. Ljubljana: Claritas 1998. [Kategorienlehre (1933)]

Übersetzungen ins Tschechische

1993 O původu mravního poznání. Zlo jako předmĕt básnického zobrazení. Eingeleitet von Ján Pavlík, übersetzt von Miroslav Hartl. Praha: Naše vojsko 1993. 96 S. [Vom Ursprung sittlicher Erkenntnis (1921); Das Schlechte als Gegenstand dichterischer Darstellung (1892)]